MLB選手のニックネームを集めました。現役の選手名に加えて引退した選手の名前もあります。一般的に知れ渡っているもの、チーム内で呼ばれているもの、一部のファンにだけ浸透しているもの、色々ありますのでむやみに使わない方がいいかもしれません。
A
B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
| A | ニックネーム | 日本語の発音 | 備考 | ||
| Henry Aaron | Hammerin' Hank | ハマリン・ハンク | 本名はヘンリー・ルイス・アーロンだがハンク・アーロンとして有名 The Hammer とも言われた | ||
| Benny Agbayani | Hawaiian Punch | ハワイアン・パンチ | ハワイアン・ポンチ パンチがきいてる | ||
| Edgardo Alfonzo | Fonzie | フォンジー | 名前から | ||
| Sparky Anderson | Captain Hook | キャプテン・フック | フック船長 | ||
| B | |||||
| Dusty Baker | Lizard | リザード | とかげ いつも楊枝をくわえているから | ||
| Rod Beck | Shooter | シューター | |||
| Lawrence Peter Berra | Yogi | ヨギ | 子供の頃につけられたあだ名 インド人みたいだったから | ||
| Dennis Boyd | Oil Can | オイル・キャン | 油缶 すぐにカッカする一触即発男だった | ||
| Jay Buhner | Bone | ボーン | 骨 | ||
| Pat Burrell | Pat the Bat | パット・ザ・バット | |||
| C | |||||
| John Candelaria | Candy Man | キャンディー・マン | キャンディーマンというホラー映画があった | ||
| Gary Carter | Kid | キッド | ガキ | ||
| Ron Cey | Penguin | ペンギン | 短い足でペンギンのように走った | ||
| Jack Clark | Ripper | リッパー | Jack the Ripper 切り裂きジャックから | ||
| Roger Clemens | Rocket | ロケット | ロケットのような速球を投げるから | ||
| Roberto Clemente | Arriba | アリバ | スペイン語で上層という意味 下層階級のヒーローだった |
||
| Vince Coleman | Vincent Van Go | ヴィンセント・ヴァン・ゴー | ヴィンセント・ヴァン・ゴッホから | ||
| D | |||||
| Andre Dawson | Hawk | ホーク | 鷹 | ||
| Joe DiMaggio | Yankee Clipper | ヤンキー・クリッパー | 懐かしいいけど由来はよくわからない | ||
| Lenny Dykstra | Nails | ネイルズ | 爪 やっつけるという意味を含んでいる | ||
| E | |||||
| David Eckstein | 1 X 2 Pest |
1 エックス 2 ペスト |
1 名前から 2 ピッチャーが嫌がるから(2年連続死球王) |
||
| F | |||||
| Sid Fernandez | El Sid | エル・シッド | 名前そのまま | ||
| Cecil Fielder | Big Daddy | ビッグ・ダディ | ふとっちょ親父 | ||
| Carlton Fisk | Pudge | パッジ | 元祖パッジ フクロウのこと マスクをつけるキャッチャーにつけられる | ||
| Mark Fidrych | Bird | バード | セサミ・ストリートのキャラ | ||
| G | |||||
| Andres Galarraga | Big Cat | ビッグ・キャット | トラやジャガーなどの総称 | ||
| Rich Garces | El Guapo | エル・グアポ | スペイン語で(何故か)美男子 | ||
| Freddy Garcia | Chief | チーフ | 酋長 | ||
| Nomar Garciaparra | 1 Viper 2 Nose-mar |
1 ヴァイパー 2 ノーズマー |
2 アンチはこう呼ぶ 実はNomar自体も母親がつけたニックネーム 父親の名前が Ramon なので逆さまに読んだ | ||
| Lou Gehrig | Iron Horse | アイアン・ホース | 記録を破ったリプケンがアイアン・マン | ||
| Jason Giambi | 1 G-Man 2 Giambino |
1 ジーマン 2 ジアンビーノ |
1 FBI捜査官 2 ベーブ・ルースのバンビーノにひっかけて |
||
| Juan Gonzalez | Juan Gone | ホアン・ゴーン | Going, going, Gone 入った!ホームランという実況から | ||
| Luis Gonzalez | Gonzo | ゴンゾ | ゴンザレスという苗字に定番 松本と言えばマッちゃんみたいな、お決まりのニックネーム | ||
| Rich Gossage | Goose | グース | ガチョウ | ||
| Dwight Gooden | Dr. K | ドクターK | 元祖ドクターK 縮めてDoc(ドック)とも呼ばれた | ||
| Tom Gordon | Flash | フラッシュ | フラッシュ・ゴードンというイギリスの人気アニメから 登録名もフラッシュ・ゴードンに変えてしまった | ||
| Mike Greenwell | Gator | ゲイター | 阪神の悪夢 See you later, alligator ということか・・ | ||
| Mark Grudzielanek | Grudzey | グルージー | 長い名前を縮めただけ | ||
| Vladimir Guerrero | Vlad the Impaler | ヴラッド・ジ・インペイラー | ドラキュラのモデルとなった公爵の俗名 | ||
| Ron Guidry | 1 Gator 2 Luisiana Lightning |
1 ゲイター 2 ルイジアナ・ライトニング |
1 アリゲイター(ワニ) 2 ルイジアナの閃光 |
||
| Tony Gwynn | Captain Video | キャプテン・ビデオ | ビデオ・マニアだった(もちろん自分のフォームのチェックや研究をするため) | ||
| H | |||||
| Orlando Hernandez | El Duque | エル・デューケイ | スペイン語で公爵(Duke) | ||
| Orel Hershiser | Bulldog | ブルドッグ | マウンド上で吠えるから | ||
| Frank Howard | Capitol Punisher | キャピタル・パニッシャー | 必殺仕置き人 | ||
| Rex Hudler | Wonder Dog | ワンダー・ドッグ | 驚異の犬 | ||
| Jim Hunter | Catfish | キャットフィッシュ | なまず オーナーがつけた | ||
| I | |||||
| J | |||||
| Reggie Jackson | Mr. October | ミスター・オクトーバー | 十月男(プレーオフやワールドシリーズで活躍したから) | ||
| Chipper Jones | Larry | ラリー | 実はラリーが本名 だけど本人がこの名前を嫌っていて、それを知ってるアンチがわざとラリーと呼ぶ | ||
| Howard Johnson | HoJo | ホウ・ジョー | 名前の頭を取って(キムタクと同じパターン) | ||
| Randy Johnson | Big Unit | ビッグ・ユニット | でかいから ティム・レインズが名付け親 | ||
| K | |||||
| Dave Kingman | Kong | コング | キングコングから | ||
| Byung-Hyun Kim | BK | ビーケイ | イニシャルをとっただけ 多分アメリカ人にとってはビュンヒュンって言いにくいから | ||
| Jerry Koosman | All-American out | オール・アメリカン・アウト | |||
| L | |||||
| Brad Lesley | Animal | アニマル | 調子に乗ってタレント「亜仁丸」になったがどこかへ消えた | ||
| Greg Luzinski | Bull | ブル | 牛 | ||
| M | |||||
| Wille McGee | E.T. | イー・ティー | 顔が似てた | ||
| Garry Maddox | Secretary of Defense | セクレタリー・オブ・ ディフェンス |
国防長官 | ||
| Greg Maddux | Mad Dog | マッド・ドッグ | 名前から チームメイトからはDoggieと呼ばれている | ||
| Bill Madlock | Mad Dog | マッド・ドッグ | こちらが元祖 | ||
| Al Martin | Heisman | ハイズマン | ハイズマン・トロフィーから USCでフットボールをやっていたと言っていたが、それがハッタリだったのがばれたため | ||
| Dennis Martinez | El Presidente | エル・プレジデンテ | 大統領 祖国ニカラグアの英雄 完全試合を達成した日はニカラグアの祝日となったほど | ||
| Jack McDowell | Black Jack | ブラック・ジャック | もちろん手塚治虫の漫画ではない | ||
| Fred McGriff | Crime Dog | クライム・ドッグ | 犯罪犬 | ||
| Mark McGwire | Big Mac | ビッグ・マック | マクドナルドのCMにも出演 | ||
| Ramiro Mendoza | El Brujo | エル・ブルーホ | スペイン語で魔法使い | ||
| Hensley Meulens | Bam Bam | バン・バン | 日本でも活躍したミューレン | ||
| Felix Millan | Cat | キャット | 猫 名前がミィヤン しかも漫画でFelix the Catというのがあった 日本でもミャーンと呼ばれた | ||
| Eddie Murray | Steady Eddie | ステディ・エディ | 毎年ステディな成績を挙げた | ||
| Mike Mussina | Moose | ムース | 大鹿 | ||
| N | |||||
| Denny Neagle | Train | トレイン | 機関車 ピッツバーグ時代につけられた | ||
| O | |||||
| Paul O'Neill | Jethro | ジェスロ | 映画「ビヴァリー・ヒルビリーズ」のJethro Bodine というキャラから | ||
| P | |||||
| Leroy Robert Paige | Satchel | サッチェル | かばんという意味 子供の頃についたあだ名 子供の頃、かばん持ちをしていたから | ||
| Dave Parker | Cobra | コブラ | |||
| Tony Pena | El Gato | エル・ガト | スペイン語で猫 | ||
| Andy Pettitte | Little Man Pettitte | リトルマン・ペティット | Petit とはちっちゃなという意味 フランス語読みでプチ | ||
| Gaylord Perry | Ancient Mariner | エンシェント・マリナー | 古代の船乗り | ||
| Mike Piazza | Dude | デュード | 貴公子というところか | ||
| Jorge Posada | PB | ピー・ビー | Passed Ball から 昔はパスボールが多かった | ||
| Q | |||||
| Carlos Quintana | Q | キュー | Qちゃん(?) | ||
| Dan Quisenberry | Quiz | クイズ | クイズンベリーという名前から | ||
| R | |||||
| Tim Raines | Rock | ロック | 確かに岩のような男だった | ||
| Jeff Reardon | Terminator | ターミネイター | クローザーはこう呼ばれる場合が多いが、年を取ってからは Equalizer (同点男)と呼ばれた | ||
| Cal Ripken | Iron Man | アイアン・マン | 鉄人 | ||
| Alex Rodriguez | A-Rod | エー・ロッド | ロッド・シリーズ | ||
| Felix Rodriguez | K-Rod | ケイ・ロッド | ロッド・シリーズ最新版 三振を取るからKがついた | ||
| Henry Rodriguez | Oh Henry | オー・ヘンリー | そういうヒット曲がある よくフライを落としたから | ||
| Ivan Rodriguez | 1 I-Rod 2 the Pudge |
1 アイ・ロッド 2 パッジ |
1 ロッド・シリーズ 2 二代目ふくろう Carlton Fiskの欄参照 |
||
| Pete Rose | Charlie Hustle | チャーリー・ハッスル | 無名時代にやたら張り切っていたから M・マントルがつけた |
||
| Nolan Ryan | Ryan Express | ライアン・エクスプレス | 元々カリフォルニア・エンジェルスでカリフォルニア・エクスプレスと呼ばれた | ||
| Kirk Rueter | Woody | ウッディ | アニメ映画「トーイ・ストーリー」のキャラ | ||
| George Herman Ruth | 1 Babe 2 Bambino |
1 ベーブ 2 バンビーノ |
1 誰でも知ってるベーブ・ルース 2 これもイタリア語で赤ん坊という意味 |
||
| S | |||||
| Chris Sabo | Spuds | スパッズ | ビールのCMに出ていた犬の名前 | ||
| Jason Schmidt | Spanky | スパンキー | 出所不明 | ||
| Tom Seaver | Teriffic | テリフィック | Tom the Teriffic 恐怖のトム | ||
| Ruben Sierra | El Caballo | エル・カバリョ | スペイン語で馬 | ||
| Ozzie Smith | Wizard | ウィザード | オズの魔法使いから the Wizard Of Oz | ||
| Sammy Sosa | Slammin' Sammy | スラミン・サミー | スラムとは1発ぶちかます、みたいな意味 | ||
| Darryl Strawberry | Straw | ストロー | 彼が守った場所を Strawberry Field と呼んだ | ||
| Dave Stewart | Smoke | スモーク | 煙 | ||
| T | |||||
| Frank Taveras | Pittsburgh Stealer | ピッツバーグ・スティーラー | NFLのチーム名から | ||
| Frank Thomas | Big Hurt | ビッグ・ハート | ダメージを与えるから | ||
| Luis Tiant | El Tiante | エル・ティアンテ | 特に意味なし | ||
| U | |||||
| V | |||||
| Fernando Valenzuela | 1 El Toro 2 Tortilla Fats |
1 エル・トロ 2 トルティーヤ・ファッツ |
1 闘牛 2 こっちのあだ名はほとんど悪口 |
||
| Mo Vaughn | Hit Dog | ヒット・ドッグ | ドッグ・シリーズ ひねりがなさすぎ | ||
| Robin Ventura | Ace Ventura | エース・ヴェンチューラ | ジム・キャリー主演の映画から | ||
| W | |||||
| Billy Wagner | 1 Billy The Kid 2 Kid Heat |
1 ビリー・ザ・キッド 2 キッド・ヒート |
キッドのつくニックネームも多い | ||
| Devon White | Devo | ディーヴォ | テクノポップ・バンドから | ||
| David Wells | Boomer | ブーマー | でかいから | ||
| Mitch Williams | Wild Thing | ワイルド・シング | 映画「メジャーリーグ」のキャラから | ||
| Dontrelle Willis | D-train | ディー・トレイン | ディーゼル機関車 | ||
| Dave Winfield | Mr. May | ミスター・メイ | 5月男 レジー・ジャクソンと比べて5月にしか打たないから | ||
| Y | |||||
| Carl Yastremski | Yaz | ヤズ | 又はCaptain Carl | ||
| Curt Young | Cy | サイ | cycloneから やがてサイ・ヤングで定着した | ||
| Z | |||||
| Don Zimmer | Popeye | ポパイ | 漫画の主人公そっくり 現ヤンキース・コーチ | ||